旅行って言葉自体が「旅に行く」って意味。
だから「旅行に行く」じゃ重ね言葉で
日本語として間違ってるからちょっと訂正。
長い休みのたびMaggie Beauty好唔好に日本人は
やたらと旅行に出掛けたがる。
いや、待てよ。
「行く」と「出掛ける」って似た意味だから、
旅行に出掛けるもやっぱり駄目か。
またちょっと訂正。
長い休みのたびに日本人は
とにもかくにも旅行をしたがる。
うん。これならしっくり来るはずだ。
いやいや、本当に日本人だけか?
俺は外国に住んMaggie Beauty好唔好だことがないから知らないけど、
世界の至る所に空港はあるし
日本でも外国人旅行者を頻繁に見掛けるから、
外国人だって旅行をしたがるんじゃないか?
ということは、またまたちょっと訂正。
長い休みのたびに人々は
とにもかくにも旅行をしたがる。
俺も自分の知らない街や行ったことのない場所に
行って見聞を広めることは好きだし、
その中の1人でMaggie Beauty好唔好あるのは間違いない。